انتشارات یونیورسال دوست داشتنی
خیلی وقته دلم میخواد یه تاریخچه ای از انتشارات یونیورسال و کتاب هاش بنویسم , بالاخره زمانش رو پیدا کردمتوی این پست مروری به انتشارات محبوب دهه ی 50 شمسی یعنی یونیورسال داریم و کتاب هایی که به چاپ رسوندن همراه با کاور کتاب ها .
انتشارات یونیورسال متعلق به اقای مادریک بوقاسیان بود , کسی که در سال 1348 انتشارات خودش رو با دوست فرانسوی خودش در کشور لیختن اشتاین بپا کرد .
اسم این انتشارات "پت مارتی " بود و آقای بوقاسیان بعد از بازگشت نام یونیورسال رو برگزید .
انتشارات یونیورسال کتاب های بسیاری برای نوجوانان و جوانان اون زمان به چاپ رسوند , کتاب هایی با کیفیت بالای چاپ , ترجمه و گرافیک .
اما شهرت اصلی و اساسی یونیورسال به کتاب های تن تن بر میگرده
کتاب هایی که متاسفانه حد فاصل 1350 تا 56 چاپ شدند و فقط و فقط 13 عنوان از آنها به چاپ رسید
اولین کتاب ها " هدف کره ماه " و " جزیره سیاه " بودند که به چاپ رسیدند .
از این 13 عنوان 4 عنوان هم توسط یونیورسال در اروپا به چاپ رسید که حتی کسانی که دارند متوجه خواهند شد که جنس کاغذ ها متفاوت هستند و البته همشون هم عالی.
کتاب های : " تن تن در کنگو " - " ستاره اسرار آمیز " - " ماجراهای تورنسل " - و " جواهرات کاستافیوره "
یونیورسال حق چاپ کتاب های تن تن رو از انتشارات کسترمن بلژیک ( Casterman ) خریداری کرده بود و از لحاظ کیفیت چاپ - کاغذ و جلد کاملا استاندارد و مطابق با نسخه های اصلی بود . حتی کسانی که این کتاب های ارزشمند رو دارند میدونند که برگه ها به جز چسب به هم دوخته هم شده اند .
از عوامل اصلی شیرین تر شدن کتاب های تن تن نسبت به ترجمه دیگر انتشارات : ترجمه روان و فوق العاده عالی و بی نظیر آقای " خسرو سمیعی " مترجم این کتاب ها است.
جالبه بدونید که کتاب های " خرچنگ پنجه طلایی " - " تن تن در سرزمین طلای سیاه " و " گل آبی " هم توسط یونیورسال ترجمه شده بود و آماده بود که به دلایل مختلفی دیگه هیچ وقت چاپ نشد و تن تن دوستای مشتاق رو در حسرت اون کتاب ها گذاشت .
یه نکته دیگه هم که باید بهش اشاره کنم اینه که کتاب ها از رو نسخه های اصلی ( فرانسوی ) ترجمه می شدند .
بعد از انتشارات یونیورسال , انتشارات ونوس اقدام به چاپ عناوینی کرد که یونیورسال چاپ نکرده بود , کتاب ها خیلی کتابی تر ترجمه شدند و کیفیت چاپ و رنگ هم
اصلا در سطح یونیورسال نبود اما برای دنیای تن تن دوستان اون زمان و الان غنیمتی بود - ترجمه کتاب های ونوس رو هم اسمردیس انجام داد که به شخصه اطلاعات خاصی از ایشون نتونستم پیدا کنم .
از دیگر کتاب هایی که یونیورسال به چاپ رسوند می توان به سری " علم به زبان ساده ( سهراب و سودابه ) " اشاره کرد - یا داستان های نویسندگان بزرگ دنیا در قالب 4 داستان 4 داستان - 2 عنوان از سری آستریکس ( آستریکس و کلوپاترا - آستریکس و دیگچه ) و یه سری کمیک معروف که توسط مترجمان زحمت کش اون زمان ترجمه و در اختیار عموم گذاشته شد .
آقای بوقاسیان بعد از سال ها تلاش برای نوجوان و جوانان در عرصه کتاب و کتاب خوانی در سال 1384 در ایران درگذشت
روحشان شاد و یادشان گرامی .
منابع : ویکی پدیا - سایت 1پزشک - بلاگ تن تن و میلو و tintinfans.com